"Answer Me, My Love"는 원래 독일어로 쓰여진 곡이었다. 1953년에 영어로 번역됐다.
원래 이 곡은 종교적인 내용을 담고 있었다. 가사 첫 줄이 "Answer me, Lord above(하느님, 대답해 주세요)"로 되어 있었으며, "하느님 왜 저는 사랑하는 사람을 잃게되었습니까?"하고 질문하는 형식이었다. 1953년에 영국의 Frankie Laine가 불러 1위를 했던 곡이었으며, 그 후 지금의 "Answer Me, My Love"로 바꿔 썼다.
1954년에 Nat King Cole이 부른 곡이 제일 많이 판매되었으며, 그 후에 여러가수들에 의해 불려진 곡이다.
|
|
Answer me, oh my love Just what sin have I been guilty of Tell me how I came to lose your love Please, answer me sweetheart You were mine yesterday I belived that love was here to stay Will you tell me where I've gone astray Please, answer me my love
If you're happier without me I'll try not to care But if you still care about me Please, listen to my prayer You should know I've been blue Will you say that we can start anew In my sorrow now I turn to you Please, answer me my love
If you're happier without me I'll try not to care But if you still care about me Please, listen to my prayer You should know I've been blue Will you say that we can start anew In my sorrow now I turn to you Please, answer me my love Answer me my love
|
오 내사랑, 제게 대답해 주세요 내가 무슨 죄를 지었는지 어떻게 당신의 사랑을 잃게 되었는지 말해 주세요 제발 대답해 보세요 어제까지만 해도 당신은 내 사람이었습니다 사랑이 여기에 있는 줄 믿었습니다. 내가 어디서 잘못돼었는지 말해 줄래요? 부디, 대답 좀 해줘요.
나 없이도 더 행복할 수 있다면 내가 신경쓰지 않겠지만 내게 관심이 남아 있다면 부디, 내 기도를 들어 주세요. 내가 슬프게 살아왔다는 걸 알아야 합니다 우리 새출발 할 수 있다고 말해 줄래요? 슬픔 속에서 당신을 바라보고 있습니다 부디, 대답해 주세요.
나 없이도 더 행복할 수 있다면 내가 신경쓰지 않겠지만 내게 관심이 남아 있다면 부디, 내 기도를 들어 주세요. 내가 슬프게 살아왔다는 걸 알아야 합니다 우리 새출발 할 수 있다고 말해 줄래요? 슬픔 속에서 당신을 바라보고 있습니다 부디, 대답해 주세요. 대답해 주세요. |